首页 > 诗文 > 毛文锡的诗 > 恋情深·玉殿春浓花烂熳

恋情深·玉殿春浓花烂熳

[五代]:毛文锡

玉殿春浓花烂熳,簇神仙伴。罗裙窣地缕黄金,奏清音。

酒阑歌罢两沉沉,一笑动君心。永愿作鸳鸯伴,恋情深。

“恋情深·玉殿春浓花烂熳”译文及注释

玉殿:华丽的厅堂。

簇神仙伴:聚集着一群神仙般的美女为伴。

窣地:在地上拖曳。窣(sū苏):勃窣,缓慢行走的样子。

缕黄金:金黄色的丝缕妆饰着裙带。

奏清音:奏出了清越动听的乐曲。又解:清音指“清商乐”乐府之一种,其辞皆古调及魏三祖所作,加上江左所传中原旧曲及江南吴歌、荆楚西声,总称“清商乐”。演奏时,其乐器有钟、磬、琴、瑟、击琴、琵琶、箜篌、筑、筝、节鼓、笙、笛、箫、篪、埙等十五种。

酒阑:酒将尽的意思。两沉沉——饮宴歌舞俱停,气氛沉静下来。

“恋情深·玉殿春浓花烂熳”鉴赏

评析

这首词是写男女宴饮调情。上片写宴饮,下片写调情。《栩庄漫记》评这两首词说:“缘题敷衍,味若尘羹”。这是有一定道理的。

毛文锡简介

五代·毛文锡的简介

毛文锡 ...〔► 毛文锡的诗(37篇)

猜你喜欢